To be in a bad mood or not, that is the question
Salut les clampins, j’vous préviens j’suis pas de très bon poil ce matin alors si j’étais vous, je m’aviserais pas de moufter. Sauf que je suis pas vous, puisque je suis moi. Et c’est tellement mieux. Parce que du coup, j’ai le droit d’être mal lunée. Eh oui. Et même si on n’est pas lundi ! J’vois pas pourquoi on devrait forcément être de mauvais poil le lundi. Le lundi, je suis déprimée, pas d’une humeur de chien, nuance. Moi j’ai décidé que ce serait aujourd’hui et aujourd’hui, c’est vendredi et c’est comme ça, lalalalala.
Pourquoi je suis de mauvais poil ? Parce que… Parce que… j’ai même pas gagné au loto hier ? Parce qu’il pleut depuis au moins 2608 jours et que y’a pas que le zouave de l’Alma qui morfle ? Parce que je me suis pris une prune ce matin alors que je dépassais la limite autorisée d’à peine 29km/h ? J’ten pose, moi, des questions ? Bon, alors… Allez, montrez-moi vos cahiers que je vérifie votre travail et que j’allume ceux qui l’ont pas fait, ça me défoulera peut-être, même si c'est pas gagné.
Quoi, Dimitri, t’as toujours pas encore fait ton travail ?
Donne-moi ton carnet de correspondance.
Tu l’as oublié ? Donne moi ta main !
Ça fait mal le bic sur la peau, hein ? Comme ça, la prochaine fois, tu l’oublieras pas ! Et puis interdiction de te laver les mains jusqu’à ce soir, bien entendu, pour que tes parents puissent signer !
Et si tu vas aux toilettes ? Eh bien tu ne vas pas aux toilettes, comme ça la prochaine fois tu n’oublieras pas ton carnet ! Comment ? Ah, tu crois que finalement, il est peut-être bien dans ton sac ? C’est fou comme ça peut raviver la mémoire, une bonne petite séance de torture !
Alors Daphné, pourquoi tu fais cette tête, tu n’as pas fait ton travail ? Si, bon ben alors ! Est-ce que je fais cette tête, moi ? Comment ça ? Tu as mal au ventre ? Comment ? C'est peut-être tes règles ? Ah, ah, les Anglais débarquent (humour !) ! Eh bien alors tu sais pourquoi tu ne te sens pas bien ! Alors que moi, je suis de mauvais poil et j'ai même pas mes règles et ça, c'est chelou ! De toute façon tu n'iras à l’infirmerie que si tu me fais une péritonite ! Pas pour un petit caca nerveux. Comment ? Tu ne sais pas ? Tu ne sais pas si tu me fais une péritonite ? Ah, tu ne sais pas ce que c’est qu’une péritonite ? Eh bien alors tu restes là, ça t’apprendra ! Et en changeant de tête, s’il-te-plaît ! C’est agaçant cette tête à la fin. On dirait toujours qu’on t’a vendu des petits pois qui voulaient pas cuire.
BADABOUM !!!
Et voilà Pierre, c’est malin, combien de fois je t’ai dit de ne pas te balancer sur ta chaise ! Hein, combien de fois ? Alors bien sûr, maintenant tu veux aussi aller à l’infirmerie ! Mais j’ai une super idée : pourquoi vous n’iriez pas tous à l’infirmerie au lieu d’aller en Anglais, hein, et puis, si ça va mieux, l’infirmière pourrait vous envoyer en cours d’Anglais ? Comme ça on gagnerait du temps ! Pardon, tu saignes sur le front ? Ah oui, eh bien c’est génial, tu auras au moins un point commun avec Harry Potter ! Toi, Hermione, je t’ai pas sonnée ! Et le premier qui dit que je ressemble à Minerva McGonagall ou à Sibylle Trelawney, je le transforme en balle de quidditch et je tape dessus avec un balai… Capishe ? Niac, nias, niac !
Allez, on peut commencer le cours maintenant, vous êtes sûr ?
Ah ben non, forcément. Mademoiselle Albane a encore quelque chose à dire à son voisin. Si j’étais toi, j’attendrais le cours suivant pour lui compter fleurette, je dis ça, je dis rien et fais comme moi. De toute façon, il sort avec Emma, et y’a bien que toi qui le sais pas. D’ailleurs, c’est normal, elle est beaucoup plus belle que toi. Enfin, elle a moins de boutons. Enfin, un peu. Et elle est beaucoup plus intelligente que toi aussi. D'ailleurs, elle a pas de mal.
Nadège, tu lèves la main parce que t’as une crampe, parce que t’es maso ou tu fais un mannequin challenge toute seule ? Ta mère ne peut pas venir au rendez-vous ? Ça tombe très bien. Je l’aime pas, j’taime pas et j’ai jamais pu blairer tes frères et sœurs non plus, comme ça, pas de jaloux ! En revanche, ton père…
C’est bon, on peut commencer ? Il reste au moins dix minutes, on y croit !
Alors, je vais vous apprendre une expression très utile aujourd’hui. Vous écrivez en rouge, bien entendu, parce que vous m'apprendrez tout ça par cœur. Qu’est-ce qu’il y a Benoît ? Tu n’as pas de stylo rouge ? Eh bien prends un cahier vert !
Première expression : 1. to be in a bad mood. Ben oui, il faut étudier les mots en contexte qu’elle dit, l’inspectrice. Traduction : avoir un gros-gros pet de travers qui veut pas sortir. 2. To be exhausted : être au bout de sa vie. 3. To be grumpy : avoir le seum. 4. To be fed up : en avoir ras la marmite à fondue et ras la casquette itou et ras le popotin aussi par la même occasion. 5. To have a nervous breakdown : péter un câble ; un ENORME !!! câble : a HUGE !!! cable. Notez ! 6. To be depressed : si tu continues comme ça tu finiras à la Verrière. Notez ! Point final !
DRIIIIIING !!!
Saved by the bell. Vive les cloches.
Allez, salut les pubères, Cruella vous laisse, elle va aller râler en salle des profs avant d’aller râler à la cantine. Have a good day quand même, et don’t you forget : tomorrow is another day! ; )